Solomatina T.
My Odessa language
SKU | 245410 |
EAN | 9785170814640 |
ISBN | 978-5-17-081464-0 |
Author | Solomatina T. |
Series | Prose Of Tatiana Solomatina |
Publisher | АСТ |
Publication date | 2014 |
Copies | |
Dimensions | 84x108/32 (130x200 мм) |
Paperback | 320 |
Cover | Твердый |
Fragile | No |
Qty in box | 1 |
Minimal order | 1 |
Unit | pc |
Tax rate | 7% |
Created at | 11.01.2014 |
Login to see prices
Description
Odessa is to me not a sound, not fair splint, not cheap, not Haya with the Importation. My Odessa is Armand Emmanuel du Plessis Duc de Richelieu, it is Russified Frenchman Alexander Langeron, is the hero of the war of 1812 Mikhail Vorontsov. My Odessa is a legendary Russian city, is unique in its true cosmopolitanism. This created free smart hard-working people a political economy phenomenon. Because in my Odessa language prevails accent "of the Odessa Chapter of "Eugene Onegin", and not at all vulgar jokes beards. Although without great Jewish women who speak Yiddish, not done. Without them Odessa is as difficult to imagine as without Richelieu Lyceum — the second in Russia after Tsarskoye Selo. Although the first isn't, but the second is not the same. And only the Pontus euxinus hospitably rolls its eternal waves, fully justifying the translation of its name from the Greek to Odessa...