Tschukowskij K.
Hohe Kunst + c/o
Art.-Nr. | 246821 |
EAN | 9785969111912 |
ISBN | 978-5-9691-1191-2 |
Autor | Tschukowskij K. |
Serie | Eine Sammlung von ausgewählten Werken |
Verlag | Время |
Erscheinungsjahr | 2014 |
Auflage | 3000 |
Abmessung | 130x200 мм |
Seitenanzahl | 448 |
Einband | Hardcover |
Zerbrechliche | Nein |
Anzahl in einer Verpackung | 1 |
Mindest-Bestellmenge | 1 |
Maßeinheit | St. |
Steuer | 7% |
Erstellungsdatum | 14.06.2014 |
Einloggen, um die Preise zu sehen
Beschreibung
Korney Chukovskiy hinterließ seine Spuren nicht nur in der Literatur als Autor der Märchen für Kinder, sondern auch als Übersetzer von Oscar Wilde, Mark Twain, Rudyard Kipling, O. Henry, Walt Whitman und anderen. Sein Buch "hohe Kunst" der Autor eines der wichtigsten Behörden auf dem Gebiet der literarischen Übersetzung gemacht und widmet sich der künstlerischen Übersetzung, Analyse der Themen wie lexikalische Fehler Übersetzer, Armut der Wortschatz, Syntax und hören. Geschrieben vor vielen Jahren, kritische Hinweise zur Übersetzung haben nicht verloren ihre Bedeutung und heute besonders gefragt bei der stark erhöhten die Zahl der übersetzt Bücher, aber es hat keine Verbesserung in der Qualität der Übersetzungen. Das Buch ist interessant und nützlich, nicht nur für Anfänger oder ein erfahrener Übersetzer, sondern auch zu einem breiten Kreis von Lesern, die mit ausländischer Literatur auf Russisch Übersetzungen kennen zu lernen.