Solomatina T.

Meine Odessa-Sprache

Art.-Nr.245410
EAN9785170814640
ISBN978-5-17-081464-0
AutorSolomatina T.
SerieProsa Tatyana Solomatina
VerlagАСТ
Erscheinungsjahr2014
Auflage
Abmessung84x108/32 (130x200 мм)
Seitenanzahl320
EinbandHardcover
ZerbrechlicheNein
Anzahl in einer Verpackung1
Mindest-Bestellmenge1
MaßeinheitSt.
Steuer7%
Erstellungsdatum11.01.2014


Beschreibung

Odessa für mich nicht klingen nicht fair Lubok, nicht enthalten, nicht Chaya mit Privoz. Mein Odessa ist Armand Emmanuel du Plessis, Duc de Richelieu, dieser Franzose Obrusevšij Aleksandr Fjodorowitsch Langeron, dieses Jahr 1812 Kriegshelden Mikhail Semyonovich Vorontsov. Mein Odessa ist eine legendäre russische Stadt, einzigartig für seine wahre Kosmopolitismus. Dies führte zu clever kostenlose fleißige Menschen Blockbuster-Phänomen. Weil in meinem Odessa Sprache Akzent "Odessa Kopf" herrscht "Eugen Onegin", sondern als vulgär bärtigen Witze. Obwohl keine große jüdische Starukh Jiddisch sprechenden, hat nicht getan. Ohne sie, die Odessa sowie ist es schwer vorstellbar ohne das Lyzeum Richelieu – die zweite in Russland nach der Tsarskoye Selo. Obwohl die erste Weg ist, und das zweite ist ein langer Weg. Und nur die Euxine Pontus gastlich rollt seinen zeitlosen Wellen voll rechtfertigt seinen Namen aus dem griechischen übersetzt nach Odessa.